- Ελληνικά και ξενόγλωσσα πτυχία
- Πιστοποιητικά γέννησης, θανάτου, γάμου, κλπ.
- Αναλυτικές βαθμολογίες
- Βεβαιώσεις σπουδών
- Δικαιολογητικά για ΑΣΕΠ - Δημόσιο
- Εταιρικά έγγραφα (καταστατικά, δικαιολητικά)
- Νομικά έγγραφα (συμβάσεις, αγωγές, συμφωνητικά)
- Οικονομικά, λογιστικά και φορολογικά έγγραφα (ισολογισμοί, κλπ)
- Κανονική παράδοση σε 2-3 ημέρες
- Δυνατότητα αυθημερόν παράδοσης*
- Αποστολή και με κούριερ πανελλαδικά
- Δυνατότητα πληρωμής με πιστωτική ή χρεωστική κάρτα
* Εξαρτάται από τη διαθεσιμότητα
Επίσημες Μεταφράσεις από την ACM Translations
Το μεταφραστικό γραφείο ACM Translations παρέχει επίσημες μεταφράσεις (οι οποίες εναλλακτικά ονομάζονται επικυρωμένες μεταφράσεις ή πιστοποιημένες μεταφράσεις) πάσης φύσεως εγγράφων για κάθε νόμιμη χρήση στην Ελλάδα και το εξωτερικό. Τα επίσημα μεταφρασμένα έγγραφα μας γίνονται δεκτά σε Υπουργεία, Δήμους, Ληξιαρχεία, Εφορίες, ΑΣΕΠ, Γενικές Γραμματείες, Διευθύνσεις Πρωτοβάθμιας ή Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης, Πρεσβείες, Συνδέσμους, Επιμελητήρια, Τράπεζες και ποικίλες άλλες δημόσιες υπηρεσίες και ιδιωτικούς φορείς, καθώς ακολουθούμε «κατά γράμμα» τις ισχύουσες διατάξεις της Ελληνικής νομοθεσίας.
Το αποτέλεσμα είναι μία ορθή και επίσημη μετάφραση με επικύρωση δικηγόρου, η οποία είναι ισότιμη με αυτές των πιστοποιημένων μεταφραστών του Υπουργείου Εξωτερικών, όποιες και αν είναι οι ανάγκες σας:
- μεταφράσεις ισολογισμών και οικονομικών εγγράφων
- μεταφράσεις φορολογικών εγγράφων & φορολογικών πιστοποιητικών
- μεταφράσεις συμβάσεων
- μεταφράσεις ξενόγλωσσων πτυχίων (μεταξύ άλλων, αγγλικής, γαλλικής, ιταλικής ή γερμανικής γλώσσας όπως TOEFL, Cambridge, Michigan, EDI, IELTS, City & Guilds, CELI, Sorbonne, DELF/DALF, TOEIC, ESB, GOETHE, κ.α)
- μεταφράσεις ελληνικών πτυχίων σε όλες τις γλώσσες για χρήση στο εξωτερικό
- μεταφράσεις πιστοποιητικών γέννησης ή γάμου ή θανάτου
- μεταφράσεις κάθε είδους δικαιολογητικών
- μεταφράσεις νομικών εγγράφων (μεταφράσεις εφέσεων, επιδόσεων & αγωγών).
Όλα αυτά σε εξαιρετικά ανταγωνιστικές τιμές και με εγγυημένο μεταφραστικό αποτέλεσμα, χάρη στην πολυετή εμπειρία άριστων συνεργατών με πλήρη εξειδίκευση ανά κλάδο.
Επικοινωνήστε τώρα μαζί μας για να μάθετε το κόστος μετάφρασης των εγγράφων μας ή επισκεφτείτε το e-shop μας για άμεση online αγορά.
Πότε χρειάζομαι επίσημη μετάφραση;
Εάν θα προσκομίσετε τα έγγραφα σε ιδιωτικές αρχές, φορείς ή εταιρείες, συνήθως αρκεί μια απλή μετάφραση χωρίς επικύρωση ή πιστοποίηση.
Ωστόσο, για συναλλαγές με ελληνικές δημόσιες αρχές, υπηρεσίες και φορείς, όπως δήμους, ληξιαρχεία, Υπουργεία, εφορίες, πανεπιστήμια, κ.λπ., απαιτείται επίσημη ή επικυρωμένη μετάφραση, με σφραγίδα από δικηγόρο και το δικηγορικό σύλλογο.
Η υπηρεσία επίσημης μετάφρασης που παρέχει το γραφείο μας περιλαμβάνει όλες τις απαραίτητες επικυρώσεις ώστε τα έγγραφα να γίνουν αναγκαστικά δεκτά από όλες τις ελληνικές δημόσιες αρχές.
Για μεταφράσεις που θα χρησιμοποιήσετε στο εξωτερικό, αρκεί συνήθως μόνο η πιστοποίηση της μετάφρασης από το γραφείο μας.
Ωστόσο, για να αποφύγετε τυχόν αναστάτωση και προβλήματα, συνιστούμε να επικοινωνήσετε με τον φορέα της αλλοδαπής στον οποίο θα καταθέσετε τις επίσημες μεταφράσεις ώστε να επιβεβαιώσετε πως επαρκεί η πιστοποίηση από ένα μεταφραστικό γραφείο.
Πόσο σύντομα μπορώ να έχω τις επίσημες μεταφράσεις;
Για τους περισσότερους γλωσσικούς συνδυασμούς, ο χρόνος παράδοσης για τις επίσημες μεταφράσεις είναι 2-4 εργάσιμες ημέρες.
Ωστόσο, υπάρχει η δυνατότητα για συγκεκριμένους γλωσσικούς συνδυασμούς η παράδοση να γίνει και αυθημερόν ή την επόμενη εργάσιμη. Η συγκεκριμένη υπηρεσία παρέχεται με επιπλέον χρέωση και μόνο κατόπιν επιβεβαίωσης της διαθεσιμότητας.
Τρόποι παραλαβής επίσημων μεταφράσεων
Καθώς οι επίσημες μεταφράσεις παραδίδονται σε έντυπη μορφή, η παραλαβή τους μπορεί να γίνει:
- από το γραφείο μας στο κέντρο της Αθήνας, στη διεύθυνση Μπενιζέλου Παλαιολόγου 6, στην πλατεία της Μητρόπολης
- από το γραφείο μας στη Θεσσαλονίκη, στο κτίριο Cosmos Offices, Αγίου Γεωργίου 5
- μέσω courier με αποστολή πανελλαδικά
Πότε χρειάζομαι σφραγίδα της Χάγης - Apostille;
Η επισημείωση της Χάγης (ή σφραγίδα της Χάγης – Apostille) χορηγείται σε πρωτότυπα δημόσια έγγραφα ή σε ακριβή αντίγραφα της εκδούσας αρχής τα οποία έχουν ισχύ πρωτοτύπου.
Η σφραγίδα δεν επικυρώνει τη μετάφραση, αλλά αντίθετα βεβαιώνει απλά τη γνησιότητα της υπογραφής και την ιδιότητα με την οποία ενήργησε ο υπογράφων το έγγραφο, ώστε τα έγγραφα να καταστούν έγκυρα για χρήση στις χώρες που έχουν υπογράψει τη σύμβαση.
Συνιστούμε να επικοινωνήσετε με τον φορέα στον οποίο θα καταθέσετε τα έγγραφα ώστε να επιβεβαιώσετε εάν χρειάζεστε τη σφραγίδα της Χάγης. Εφόσον η σφραγίδα χρειάζεται, θα πρέπει να μας προσκομίσετε τα έγγραφα που θέλετε να μεταφράσετε αφότου λάβετε τη σφραγίδα της Χάγης.
Για πληροφορίες σχετικά με τη χορήγηση της σφραγίδας της Χάγης, μπορείτε να απευθυνθείτε:
- στην Αποκεντρωμένη Διοίκηση Αττικής εάν είστε στην Αθήνα
- στην Αποκεντρωμένη Διοίκηση Μακεδονίας Θράκης εάν είστε στη Θεσσαλονίκη
- στην πλησιέστερη Αποκεντρωμένη Διοίκηση για άλλες Περιφέρειες, την οποία μπορείτε να βρείτε στη σχετική σελίδα του Υπουργείου Εσωτερικών